余中先说,今年入围的译者更加年轻化,且女性译者占多数。社科类有些翻译作品的原著厚重、翻译难度大,出现了多名译者共同翻译的情况;文学类翻译作品题材广泛,不仅有20世纪的经典著作,也有反映当代法国年轻人生活状态的作品。鉴于近年来引入法文图书的“花样”越来越多,“需要有更年轻的出版人去发现,更年轻的译者去翻译”。
傅雷奖组委会主席、北京大学燕京学堂院长董强表示,在这16年里,傅雷奖已发展成为翻译界重要奖项万博manbetxapp,既有专业性,又着力于支持年轻译者。他指出万博manbetxapp,傅雷奖从设立之初就以“双黄蛋”的形式选出文学类和社科类获奖作品各一部,是因为组委会敏锐地看到文学翻译和人文社科类书籍翻译的差异性。后来,组委会意识到,若没有年轻人涌现出来,翻译事业将青黄不接。2013年,傅雷奖增设“新人奖”,入围译者也越来越年轻。今年参评的60位译者中,有42位是“80后”。
26.42MB
查看645.88MB
查看1.5MB
查看418.95MB
查看
网友评论更多
685广蝶全z
上海城投集团招人!💁✌
2024/10/25 推荐
187****3247 回复 184****2111:建议别受西方影响、看好中国电动汽车,印媒期待中印在多领域“破冰”🔔来自濮阳
187****3510 回复 184****6103:香港高校全面清查黑中介伪造学历🔽来自胶州
157****3361:按最下面的历史版本📌🌻来自三亚
1375黎胜锦986
霜降时节儿童应该注意哪些健康问题?专家解答➴🐺
2024/10/24 推荐
永久VIP:履职尽责画好奋进同心圆(人民时评)✄来自荆门
158****8916:人民网三评“套娃会员”之三:删繁就简方可致远👯来自六盘水
158****1581 回复 666🎲:王旭:中国式现代化的国家法原理支撑🛎来自海门
920于雄保nt
十年·拾光丨老中青三代文艺工作者感悟“深扎”路🤛⚺
2024/10/23 不推荐
轩辕军磊rg:全国多地惊现大海潮 原因何在😶
186****7439 回复 159****1862:冰箱市场亟待走出高端误区❈